Lokalisace písem.

Stále ještě existují na světě písma, která nemají správnou diakritiku, proto si dovolujeme nabídnout naše služby. Lokalisace není totéž co počeštění, standardně přidáváme znaky pro celou východní Evropu, Balkán, Skandinávii i Pobaltí, a jsme schopni přidat i azbuky, případně řecké znaky i vietnamštinu. Naše zkušenost s digitálními fonty se datuje od raných devadesátých let minulého století a naší referencí je kompletní produkce www.stormtype.com.

Rozsah lokalisací
Pracujeme jen ve standardu Unicode a s kódováními podpořenými tzv. double-byte fontem, který používá 2 byty (16 bitů) k definování každého písmene (glyfu), takže umožňuje mnohem více než původních 256 znaků starého "CE" kódování. Naše lokalisovaná písma obsahují až 1200 znaků a diakritika pokrývá většinu světových jazyků používající latinku, azbuku a monotonickou řečtinu. Ve velké většině případů však stačí doplnit západní sadu o východoevropské znaky. Pokaždé však revidujeme i původní, západní akcenty, protože jsou často nepodařené. Přidání libovolného symbolu, např. firemního loga, symboly měn, piktogramy, na určitou klávesu je možné.

Formáty a funkce písem
Primárně OpenType pro profesionální aplikace a TrueType pro kancelářské programy. Přidáváme OpenType funkce (features). TrueType hinting pro zobrazování na displejích jsme schopni zajistit externě.

Termíny a ceny prací
se vždy liší podle počtu řezů, samotná práce ve FontLabu zabírá zhruba jeden den na řez (jednotlivý font), poté následuje testování a estetické ladění diakritiky. Ceny máme velmi konkurenceschopné, přičemž se snažíme, aby náklady na lokalisaci pokud možno nepřevyšovaly cenu původní nelokalisované licence.
Pro cenovou nabídku laskavě použijte náš kontaktní formulář, případně pište na technickou podporu stormtype@gmail.com.

Jannon Character Map
Ukázka: Jannon 10 Pro